We create subtitles for all the dialogue in our productions. For an agency that produces a lot of video content (most of which is chock full of stakeholder and subject matter experts talking) that’s a lot of subtitles. So we spend a significant portion of our workflow on subtitling. And no we’re not talking about badly interpreted auto-subtitles courtesy YouTube… we’re talking about painstaking attention to detail, manually created, easy to read creations that don’t start a new sentence halfway through a subtitle.
Why do we do this? Are subtitles really such a big deal? And when we send you a sidecar file (a separate file that gets uploaded to accompany your video) should you bother to upload it when you’re doing a social media video post? Yes you should! It turns out that 85% of all videos watched online are with the volume down. Sidecar subtitles automatically jump into action when the volume is down in Facebook, YouTube, Vimeo and elsewhere, so if you’re not creating subtitles and uploading them you might be wasting your time posting the video.
So… subtitles, like digital video, are a really big deal when it comes to content marketing. We’re here to help you get them right.